Очень многие из тех, кто изучает английский – стесняются на нем говорить.
«А вдруг я сделаю ошибку?», «А вдруг меня не поймут?»… А вдруг А вдруг А вдруг… И таких случаев в моей практике – вагон и маленькая тележка. Поэтому – я решила обратиться лично к носителям языка и спросить у них, что они думают об иностранцах, говорящих на английском с ошибками. И вот их мнения:
Itzhak
Ariel
Rina
И я буду продолжать своё исследование … 🙂
Спасибо огромное за эти интервью! Я она из тех, кто боится говорить на английском. Действительно, я стесняюсь делать ошибки и думаю, что моя речь звучит жутко для носителей языка. Было успокоительно услышать, что это не так. Я живу в америке уже два года и только сейчас мой страх стал потихонечку уменьшаться. Хотя попадаются и те, кто откровенно грубит, если просишь повторить и говорить помедленнее. Продолжайте брать интервью, очень полезное дело. Спасибо!
Интересно, слова и произношение преподавателя звучат понятно, а ответы , кроме отдельных слов нет ?????
Потому что преподаватель тоже русский. У меня аналогичная ситуация. Понимаю все у преподавателя и очень немного у носителя языка. А еще у меня подруга уехала в Лондон с родителями в 8 лет. Сейчас ей уже больше 30. училась с 1 класса в английской школе. Приезжала недавно в Россию. Русский не всегда помнит и почти не пишет на нем, зато на английском говорит очень понятно. Значит, все-таки как ни учись, русское произношение в основном остается.
Согласна с Евгением.Хотелось перевод услышать.
Приходите на мои ВЕБИНАРЫ и начинайте учить Английский!
Хорошо конечно, еще бы дословный перевод к этим аудио кое-кому был бы кстати.
начинаем учить вместе!!! И дословный перевод не понадобится! 🙂