Ставить ли вам акцент в английском или вообще не получится?
Наверное, этот тот самый вопрос, который достал почти любого преподавателя английского. Ну меня – так уж точно.
Последние несколько лет в инете очень сильно ПРОДВИГАЛИ тему акцента. Некоторые, особо на этом замороченные товарищи, кричали, что вообще – если ты говоришь БЕЗ красивого американского / британского акцента
Но можно ли на самом деле поставить красивый акцент любому? И «приходит» ли акцент с годами?
Для начала, отвечу на этот вопрос следующим образом – Арнольд Шварценеггер! Он ведь уже ой как давно в стране, и даже губернатором Калифорнии был, и КУРСЫ по постановке акцента брал… и ведь не дурак…
Но, думаю, самый главный вопрос в следующем – А реально ему ПОМЕШАЛО в жизни отсутствие красивого калифорнийского акцента?
Ну а теперь – к науке ))
James Flege и его коллеги провели эксперимент с Южнокорейцами, которые приехали в Штаты в детском возрасте и говорили на английском с тех самых пор. В эксперименте, им давали прослушать английские предложения, произнесенные нативами и далее им нужно было их повторить.
Эти предложения тоже записывались на диктофон и далее их прослушивали нативы и по шкале от 1 до 9 оценивали их схожесть с native speakers. Ни один испытуемый не дошел до 8! Даже те, кто приехали в США во младенчестве.
Те, кто приехали в возрасте 10 лет – получили в среднем 6 баллов, в 15 – 4, в 20 – 3 балла.
Можно, конечно, сказать, что результаты таковы потом что корейский язык ОЧЕНЬ сильно отличается от английского с точки зрения фонетики.
Потому потом такой эксперимент повторили с итальянцами. Результаты были такими же.
Кстати, помните знаменитый фильм My Fair Lady, где профессор Хиггинс ставил красивый английский, между прочем, native-speaking девушке! И по итогу – главный эксперт по языкам увидел в ней ИНОСТРАНКУ. Hungarian, как он сообщил потом всем ))
О чем это говорит?
НЕТ, не о том, что нужно перестать стараться ставить акцент. А о том, чтобы ПЕРЕСТАТЬ сильно переживать по этому поводу и «париться».
Ведь говорить правильно фонетически – это НЕ говорить с акцентом, а правильно произносить слова. Да, есть люди, которым акценты прям даются, но НЕ ВСЕМ!
ПРОСТО ПРИМИТЕ это и живите спокойно.
А вот на что НЕ влияет уже то, где вы родились – это Грамматика! Тот же Flege протестировал этих же корейцев и на их знание и умение пользоваться грамматикой. И выяснил, что результаты корейцев были практически идентичны с теми, что показали нэйтив-спикеры.
Так что – если в фонетике у нас есть то, что называется «критический период», то в грамматике – его нет. Есть только «попачасы» которые вы уделяете изучению языка.
И да – самый главный секрет – ЕСЛИ вы говорите на английском с АКЦЕНТОМ, это значит лишь одно – ВЫ на нем ГОВОРИТЕ!
Ну и вишенка на торте от меня.
Для чего вы говорите на английском (или любом иностранном языке)? Для того, чтобы на нем передать СЕБЯ или казаться ДРУГИМ?
Я думаю – первое. Поэтому – лучше быть собой и преуспеть (как Арни), чем стать кем-то другим и …
Так что друзья, давайте лучше учиться произносить слова правильно, ставить в правильную форму в предложении, а не пытаться имитировать кого-то и переживать по этому поводу.
И ещё – небольшой спойлер – НИ НА ОДНОМ экзамене по английскому вам НЕ снимут балл за отсутствие акцента, а вот за грамматическую ошибку – снимут ))